Tuesday, September 07, 2010

Old lace, new lace

I found an old bobbin lace pillow (probably homemade) on a flea market. It had a project pinned on, and an instruction book from the 1950s with it. The project was in a horrible tangle and one bobbin was broken. I untangled it, and glued the bobbin together:

Löysin nypläystyynyn kirpparilta halvalla! Siinä oli ohjekirja ja kesken jäänyt pitsiprojekti mukana. Nypylät olivat solmussa ja yksi oli poikki, mutta selvitin sotkun ja liimasin nypylän kokoon:



I noticed that there were some mistakes in the lace and unwove it a bit. There were still more mistakes left (a frustrated beginner maybe?), but I decided to leave them in to remember the last owner, as they weren't so bad:

Edellinen tekijä oli mennyt mallissa sotkuun, joten purin jonkun matkaa pois (ehkä työ oli jäänyt turhautumisesta kesken?). Jäljelle jääneessäkin pätkässä on virheitä muttei niin pahoja, joten päätin pitää ne muistona edellisestä omistajasta:



And this is how far I've come! I haven't taken a course, but bobbin lace was one of the things I played with as a kid/teenager, so I remembered the basic stitches with a little help from the instruction books (and a lot of weaving and unweaving). It's fun!

Näin pitkälle pääsin - en ole käynyt kurssilla, mutta opettelin pienenä itse kirjoista. Lunttasin vähän oppaista, ja kyllä se palasi mieleen kunhan tarpeeksi tekee ja purkaa. Kivaa!

Monday, September 06, 2010

Spinning fireweed fluff

Let's talk fluff.
Höttöistä asiaa...

Fireweed (Epilobium angustifolium, a.k.a. Great Willow-herb, or Rosebay Willowherb) is a pretty, red-blossomed weed:
Kaikki varmaan tietävät maitohorsman (Epilobium angustifolium)?



Every fall, the seed pods (those long, narrow things under the blossoms) break open and release a cloud of fluff. And every year, I wonder if you can spin it. This year, I grabbed a takhli and decided to find out:
Joka vuosi kun maitohorsman höytyviä lentelee ilmassa, mietin saisiko niistä lankaa. Tänä vuonna nappasin intialaisen tuetun takhli-värttinän, ja pitihän sitä yrittää:



Left: dry, open fireweed pods; middle top: discarded bits of broken singles; middle down: discarded pods; right: takhli with a cop of cotton, and spun fireweed singles wound at the top of the shaft.

Vasemmalla: maitohorsman siemenkotia, kesk. ylhäällä: katkenneita säikeitä, kesk. alhaalla: siemenkotien kuoria, oikealla: takhli, jossa puuvillalankaa ja varren ympärillä kierrettynä maitohorsmalankaa.

Fireweed fluff has a staple length of ca. 0,5-1 cm (+1/4 in), has no elasticity, will fly off at the slightest breath when dry and stick to anything damp (your hands, itself). You can't get the seeds out, but luckily they fill mostly fall off while spinning. In short, it's a pain to spin and will make a big mess. Nevertheless, after a while I started to get the hang of putting in just the right amount of twist to keep it structurally sound while not too much so that it snapped, and managed to make a bit of Z-spun singles. I then folded the singles in half and plied them S - twice, because the first go didn't give enough twist and the plied yarn drifted apart when tugging.

Maitohorsmakuidun pituus on 0,5-1 cm, eikä se jousta ollenkaan, lähtee kuivana lentoon pienimmästäkin henkäyksestä ja tarttuu kiinni kosteisiin käsiin tai myttäytyy yhteen. Siemeniä ei saa pois, mutta enimmät putoilevat irti kehrätesssä. Jos lankaan laittaa liian vähän kierrettä, se hajoaa ja jos liikaa, se katkeaa vetäessä. Onnistuin kuitenkin kehräämään vähän Z-kierteistä säiettä, jonka taitoin sitten kaksinkerroin ja kertasin tiukasti S-kierteiseksi (koska jos kertauskierrettä ei ole tarpeeksi, lanka voi hajota vetäessä).

And here it is:
Ja siinähän se:



There's a 5 euro-cent coin for scale. It's probably about 30 cm (1 ft) long bit of string altogether, fluffy and soft and a bit fragile.
Vertailun vuoksi 5 sentin kolikko. Lankaa on ehkä 30 cm, se on pehmyttä ja vähän haurasta.

An old Finnish source talks about the properties of fireweed:

Flora Fennica. 1866, written by Elias Lönnrot and Th. Saelan (via Henrietta's Herbal).

Folk usage: Fluff is good for stuffing pillows etc.; it may also be spun as yarn for candlewicks. The sprouts can be eaten in spring. Cows give plentiful milk when eating this plant. It would be good sown in stony dirt, where forest etc. is being allowed to grow. Roots spread over a wide area.


Löysin viimeinkin lähteen, missä kerrotaan maitohorsman haivenien kehruusta, eikä aivan vähäisen, (Henrietta's Herbal):


Flora Fennica. Suomen Kasvio, 1866, kirjoittaneet Elias Lönnrot ja Th. Saelan.

Epilobium angustifolium
L. Maitohorsma. (R98: Epilobium angustifolium L. (Chamaenerion angustifolium (L.) Scop., Chamerion angustifolium (L.) Holub), maitohorma (rentun ruusu); duntrav, mjölkört.)
Muist. -- Haivenet sopivat täytteeksi tyynyihin j. n. e.; niistä taidetaan lankaaki kehrätä kynttilän sydämiksi. Juurivesat keväällä kelpaavat syödä parissina. Lehmät lypsävät hyvin tästä kasvista. Ansaitsisi viljeltää kivisessä ja multaisessa maanlaadussa, jossa metsää ynnä annetaan kasvaa. Juuret levenevät laajalta.


I have another fireweed (and nettle) project going, but more about that another time.
On minulla toinenkin maitohorsmaprojekti, mutta siitä lisää joskus toiste!